zharevna: (Dolce vita)
 Недели две-три назад у станции метро "Войковская" горластый пожилой мужчина собирал подписи. Было совершенно непонятно против (или в поддержку) чего. Я не поленилась остановиться, чтобы выяснить,что происходит. Оказалось, что мужчина собирал подписи против переименования станции метро. Никто не останавливался, и он просто ловил людей за руку, объясняя, что надо прежнее название, иначе "мы оскорбим советский народ". Я поинтересовалась у нанятого властями агитатора, охотящегося за старушками, - "А какие названия предлагаются?" "Разные" - ответил он,  - "Но самое возмутительное - Царская".  А я ответила, что это - как раз то, что мне больше всего нравится.

 

Материал о переименовании московской станции метро "Войковская" читайте здесь
zharevna: (Default)
 
6 июня – день рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. Он сумел создать русский литературный язык, на два века вперёд определив развитие отечественной словесности. А ещё он был повеса, весельчак, бесстрашный дуэлянт и любимец женщин, посветивший им множество стихов. В подборке строки из стихов великого поэта, которые помогут признаться в любви, если не хватает слов.
Read more... )
zharevna: (Общество)
Время идет, и смыслы стираются.
Негодяй - это тот, что ктоRead more... )
А не то, что вы подумали.


zharevna: (Общество)
Это непереводимое слово — «хамство»
Сергей Довлатов

Image Hosted by PiXS.ru

Рассказывают, что писатель Владимир Набоков, годами читая лекции в Корнельском университете юным американским славистам, бился в попытках объяснить им «своими словами» суть непереводимых русских понятий — «интеллигенция», «пошлость», «мещанство» и «хамство». Говорят, с «интеллигенцией», «пошлостью» и «мещанством» он в конце концов справился, а вот растолковать, что означает слово «хамство», так и не смог.

Обращение к синонимам ему не помогло, потому что синонимы — это слова с одинаковым значением, а слова «наглость», «грубость» и «нахальство», которыми пытался воспользоваться Набоков, решительным образом от «хамства» по своему значению отличаются.
Read more... )
zharevna: (Общество)
"Словарь перемен" составляется не лингвистами и является общественной инициативой

Писательница Марина Вишневецкая



Давно не слышала новых анекдотов, особенно политических. Да и старые рассказывают редко. Некогда популярный жанр устного творчества сейчас почему-то мало востребован. Но свято место пусто не бывает. На смену анекдоту пришли отдельные новые слова и выражения. Точно так же, как прежде анекдот, они являются быстрым откликом на событие. Упоминать о реальном контексте не обязательно, но без его знания смысла шутки не понять.А забудется случившееся – утратит актуальность и анекдот, и неологизм, и широко цитируемая фраза. Функция у этой лексики точно такая же – веселить, дразнить и насмехаться. Политкорректность – последнее, о чем в таких случаях проявляется забота. "Лунары" (то есть приверженцы Луганской народной республики) – доносится из одного лагеря. "Майданутые" – откликаются из другого.
Read more... )


Смотрите также: Неологизмы как символ эпохи





zharevna: (Общество)
Былины о Сталине и Путине



Плакат на митинге медиков в Москве

В сегодняшней России, как и в 30-х годах прошлого века, возможно, начинается период широкого распространения политических былин, или новин, как называют их филологи. Если в сталинские годы политические былины были посвящены Ленину, Сталину, участникам Гражданской войны, "соколам-летчикам", то сегодня главным героем эпоса является Владимир Путин. О современных политических былинах рассказывает заведующая кабинетом традиционной культуры кафедры русской литературы РГПУ им. Герцена Ирина Козлова.

Read more... )


zharevna: (Общество)
Лингвисты подметили: главные слова года отражают актуальные политические процессы и выражают психотип российской нации.

Политическая карикатура Евгении Олейник

Экспертный совет при Центре творческого развития русского языка Петербургского университета подвел итоги конкурса "Слово года". Подавляющее большинство голосов набрал "крымнаш". Именно так, слитно и с маленькой буквы. Этот новый мем в 2014 году быстро и широко распространился в социальных сетях и устной речи, однако не частота употребления является критерием при определении ключевого слова, мало ли что присутствует в активном словаре.
Read more... )

А какие слова запомнились вам?
zharevna: (Общество)


Новый термин “ватник” кажется амбивалентным. С одной стороны, это одежда, которая символизирует жертвенное прошлое и напоминает о ГУЛАГе. Не зря Солженицын собирался надеть лагерный ватник на церемонию вручения Нобелевской премии. С другой стороны, ватники носили не только те, кто сидел, но и те, кто их сторожил. Более того, ватником можно гордиться. Так, как я узнал из того же Интернета, Виталий Третьяков, в чьей “Независимой газете” я с гордостью печатался в самые горячие дни перестройки, теперь предложил устроить “Марш ватников”. В этом чисто русском наряде он видит универсальную магическую одежду, защищающую от дождя, мороза, пуль и санкций.
zharevna: (Общество)
Преодоление — от слова лень.
Ибо человек ничего не может достичь, не справившись со своей ленью, не преодолев ее.
zharevna: (Общество)
Почему слова "преданность" и "предательство" так близки по звучанию, имеют один и тот же корень, но почти противоположны по смыслу? И способен ли преданный человек на предательство?

Profile

zharevna: (Default)
Царевна

April 2017

M T W T F S S
      1 2
3 4 5 6 789
10 11121314 15 16
17 18 192021 22 23
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 24th, 2017 05:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios