zharevna: (Общество)
Царевна ([personal profile] zharevna) wrote2018-12-02 04:36 pm

Сара Кейн: пьеса или предсмертная записка?

Рецензия на спектакль Электротеатра Станиславский «Психоз»

В Электротеатре Станиславский в 2016 году состоялась премьера спектакля «Психоз», поставленного по последней двадцатистраничной предсмертной рукописи британского драматурга. Удалось посмотреть спектакль мне лишь несколько дней назад, 27 ноября. Каковы мои впечатления?


Сара Кейн/Первоисточник фото не известен

Первое, что вызвало у меня вопросы, это этическая составляющая. Имели ли право театры, находящиеся в разных точках земного шара, брать предсмертные записи пусть и некогда талантливого драматурга и использовать их для тиражирования истории болезни и смерти тяжелобольной пациентки? Сара Кейн, которой при жизни ставили диагноз маниакально-депрессивный психоз, длительное время лечилась у психиатров и многократно была стационирована в психиатрические клиники. Она умерла в 28 лет, повесившись в ванной психиатрической больницы ночью, в отчаянии от накатившего на нее приступа депрессии, непреодолимой тоски и нежелания жить. В конце жизни Сара, уже потерявшая волю к творчеству, не могла работать. Она записывала то, что она ощущала, таким образом пытаясь как-то осмыслить свою дисфорию, и зацепившись за страх смерти, заставить себя полюбить жизнь и получить адекватную помощь от медиков. Сара была очень сложным пациентом: она проявляла агрессивность к медперсоналу, пыталась самовольно уехать из клиники, не очень доверяла лечащему врачу. Судя по ее запискам, она обладала злокачественной формой личностных расстройств: у нее имелись серьезные сложности с возрастной и гендерной самоидентификацией, у нее были слуховые и, по-видимому, зрительные галлюцинации.
Авторы спектакля, на мой взгляд, превратили последний предсмертный крик Сары Кейн о помощи в перформанс, где героиня в свете рампы в красивом вечернем платье с улыбкой на лице залихватски зазывает зрителей на свой собственный суицид.


Фото с сайта театра©Олимпия Орлова

В спектакле занято 19 актрис –именно столько личностей увидел в героине режиссер-постановщик Александ Зельдович, психолог по своему первому образованию. Женщины различного возраста и различной комплекции с разными интонациями читают отдельные строки из оставленных Сарой Кейн записей, эти строки звучат пронзительно, в них боль, отчаяние, растерянность, с одной стороны желание жить, а с другой - дикий дискомфорт из-за неумения обуздать переполняющие ее навязчивые желания совершить аутоагрессию. Оригинальный текст Сары изобилует ненормативной лексикой, что свидетельствует о потере контроля и желании соблюдать установленные обществом приличии. Переводчик изящно вышел из положения, заменяя подавляющее число ругательств и облачая текс в более литературную форму. Однако на мониторах английский текст остался без цензуры. Производит это достаточно удручающее впечатление. Художественное оформление спектакля решено таким образом.


Фото с сайта театра ©Олимпия Орлова


Фото с сайта театра ©Олимпия Орлова

Полное отсутствие декораций и белая стерильность задника переносят зрителя в больничную палату, внутренний мир пациентки оживает яркими красками в виртуальном пространстве на пяти экранах (художники-постановщики AES+F). Изображения на экранах отсылают то к фантастическим фильмам, то к живописи Босха или Фриды Кало, то к 3D компьютерным игрушкам. Яркие наркотические миры сменяются серыми унылыми туннелями, черным снегом, отрезанными конечностями, капельницами с препаратами крови, зазывающими отверстиями многочисленных вагин, распухающими на глазах ядерными грибами. Из занятых в спектакле актрис хотелось бы отметить Елену Морозову, Аллу Казакову и Татьяну Ухарову, выступающую в жанре бурлеска.


Фото с сайта театра © Олимпия Орлова

Понравилась музыка композитора Дмитрия Курляндского. Микроцитаты «Немецкого Реквиема» Брамса изменены до неузнаваемости, композитор охарактеризовал свое произведение как теряющее сходство с оригиналом и обретающее новую идентичность. Именно потерю идентичности и повтор как некий образ навязчивой идеи, по мнению композитора, рифмуется с темой спектакля.


Поклоны /zharevna

Благодарю сообщество [livejournal.com profile] moscultura   за приглашение на спектакль.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org